Habilitación profesional para la traducción y la interpretación juradas de catalán
La Dirección General de Política Lingüística gestiona el Registro de profesionales de la traducción y la interpretación juradas, en el que inscribe a las personas nombradas traductoras o intérpretes juradas al catalán y del catalán a otras lenguas. El tratamiento de los datos contenidos en el Registro está sujeto a la normativa vigente en materia de protección de datos de carácter personal. Las personas inscritas en el Registro pueden solicitar un carnet profesional.
Con el objetivo de facilitar los servicios de estos profesionales a los organismos, a las empresas y a los particulares que los necesiten, la Dirección General de Política Lingüística publica la lista de profesionales de la traducción y la interpretación juradas en el web de la lengua catalana: www.gencat.cat/llengua.
El año 2015 no habrá convocatoria de pruebas.
A quién va dirigido
Hay dos vías que permiten la habilitación profesional:
1. Mediante la solicitud de nombramiento como traductor/intérprete jurado. Se dirige a las personas que tengan una titulación universitaria en traducción e interpretación y que acrediten la formación específica establecida en el artículo 7 del Decreto 119/2000, de traducción e interpretación juradas, y a las personas que tengan la titulación de intérprete jurado castellano-catalán del Ministerio de Asuntos Exteriores.
2. Mediante la superación de las pruebas de traducción e interpretación juradas que convoca la Dirección General de Política Lingüística. Las personas que las superen son nombradas de oficio, e inscritas en el Registro profesional de traductores e intérpretes jurados de catalán.
Organismo responsable
Normativa
Inscribirse en las pruebas
Plazos
No se convocará ninguna prueba durante el año 2015.
Tasas
No hay tasas asociadas a este trámite.
Plazos
Del01.03.2015al 02.03.2015
No es convocarà cap prova durant l'any 2015.
Presencialmente
No es convocarà cap prova durant l'any 2015.
Comunicar la modificación de datos y/o la autorización de publicidad de datos
Plazos
Este trámite se puede solicitar en cualquier momento.
Tasas
No hay tasas asociadas a este trámite.
Deben hacer este trámite los profesionales que aparezcan en las listas de profesionales de la traducción y la interpretación juradas que gestiona la Dirección General de Política Lingüística y que quieran modificar alguno de sus datos o no quieran que éstos se hagan públicos.
Presencialmente
Puede presentarse en:
- Sección de Evaluación de la Dirección General de Política Lingüística
- Servicios Territoriales del Departamento de Cultura en Girona
- Servicios Territoriales del Departamento de Cultura en Lleida
- Servicios Territoriales del Departamento de Cultura en Tarragona
- Servicios Territoriales del Departamento de Cultura en Terres de l'Ebre
- Oficinas de la OGE y OGE-Cambra
Solicitar el nombramiento
Plazos
Se puede solicitar en cualquier momento.
Documentación
NIF, NIE o pasaporte. En el caso de NIF o NIE, si en el formulario de solicitud se autoriza la consulta electrónica de los datos por parte del órgano gestor del trámite, no es necesario aportar esta documentación en el momento de presentar la solicitud.
Documentación académica o profesional:
1. En el caso de titulados universitarios de traducción e interpretación:
- Título universitario de traducción e interpretación.
- Certificado académico que acredite les condiciones establecidas en la normativa vigente sobre la habilitación para la traducción y la interpretación juradas (original y copia o copia compulsada).
En el caso de título universitario, si se autoriza en el formulario de solicitud a que el órgano gestor del trámite consulte electrónicamente los datos, no es necesario aportarlo en el momente de presentar la solicitud. Sin embargo, hay que tener en cuenta que la consulta de la titulación universitaria del Ministerio de Educación solo es posible a partir de los 6 meses de expedición del título y para las titulaciones obtenidas a partir del año 1991. En estos casos, pues, debe aportarse el original y copia o copia compulsada del título.
2. En el caso de traductores e intérpretes jurados de catalán del Ministerio de Asuntos Exteriores (MAE):
- Nombramiento de intérprete jurado de catalán expedido por el MAE (original y copia o copia compulsada).
- Justificante del pago de la tasa correspondiente a este servicio.
Tasas
La tasa para tramitar la solicitud de nombramiento es de 37,80 ?.
Es conveniente que se asegure que puede acreditar la formación específica requerida, ya que en caso de que no sea así, no se retornarán las tasas.
Cuando no hay que solicitar la inscripción
La superación de las pruebas de traducción y interpretación juradas que convoca la Dirección General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya comporta la obtención de la habilitación y da derecho a ser inscrito, de oficio, en el registro profesional de traductores y intérpretes jurados.
Presencialmente
Hay que rellenar la solicitud de nombramiento y pagar la tasa.
Para pagar la tasa, debe seguir los siguientes pasos:
- Rellenar los datos de la hoja de pago.
- Hacer el pago de la tasa en los terminales de ServiCaixa, mediante la hoja del formulario donde está el código de barras, o bien a través de Línia Oberta. Si se hace el pago por ServiCaixa, el justificante de pago es la mecanización de la hoja. Si se hace por Línia Oberta, deberá imprimir el justificante de pago.
La solicitud de nombramiento, el certificado académico, la titulación universitaria, en su caso, y el comprobante del pago puede presentarlos en:
- Sección de Evaluación de la Dirección General de Política Lingüística
- Servicios Territoriales del Departamento de Cultura en Girona
- Servicios Territoriales del Departamento de Cultura en Lleida
- Servicios Territoriales del Departamento de Cultura en Tarragona
- Servicios Territoriales del Departamento de Cultura en Terres de l'Ebre
- Oficinas de la OGE y OGE-Cambra
Por correo postal
Por correo postal
Debe enviar la solicitud de nombramiento, la copia compulsada del certificado académico y de la titulación universitaria, en su caso, y el comprobante del pago de la tasa a la Sección de Evaluación de la Dirección General de Política Lingüística.
Solicitar el carné profesional de traductor y/o intérprete jurado
Plazos
El carné se puede solicitar en cualquier momento. La Dirección General de Política Lingüística ordena la emisión de los carnés dos veces al año: en mayo y en octubre.
Requisitos
Pueden hacer este trámite las personas que están inscritas en el Registro de profesionales de la traducción y la interpretación juradas de la Dirección General de Política Lingüística y quieren disponer del carné profesional correspondiente.
Tasas
La tasa es de 6,30 ?.
Presencialmente
Hay que rellenar el formulario y pagar la tasa.
El pago puede hacerse en los terminales de ServiCaixa, mediante la hoja de pago, o bien a través de Línia Oberta. Si se hace el pago por ServiCaixa, el justificante de pago es la mecanización de la hoja. Si se hace por Línia Oberta, deberá imprimir el justificante de pago.
Debe presentar el formulario formalizado mecanizado, o bien el formulario formalizado y el justificate del pago, en:
- Sección de Evaluación de la Dirección General de Política Lingü??stica
- Servicios Territoriales del Departamento de Cultura en Girona
- Servicios Territoriales del Departamento de Cultura en Lleida
- Servicios Territoriales del Departamento de Cultura en Tarragona
- Servicios Territoriales del Departamento de Cultura en Terres de l'Ebre
- Oficinas de la OGE y OGE-Cambra
Por correo postal
Debe presentar el formulario formalitzado mecanizado, o bien el formulario y el justificante de pago, a la Sección de Evaluación de la Dirección General de Política Lingüística o a la dirección electrónica dgpltij.cultura@gencat.cat.
Trámites relacionados
Oficinas de la administración
Institut de Recerca de L'Energia de Catalunya (IREC)
Otros Jardins de Les Dones de Negre 1, 08930, Sant Adrià de Besòs
Consorci de Comerç, Artesania I Moda de Catalunya
Calle Provença 339, 08037, Barcelona
Grupo de Asisténcia Sanitária y Social (SAGESSA)
Avenida Dr. Josep Laporte 2, 43204, Reus
Consorci Per a la Normalització Lingüística (CPNL)
Calle Mallorca 272, 08037, Barcelona
Tel. 932723100
Consorci Hospitalari de Vic
Calle Francesc Pla, el Vigatà 1, 08500, Vic
Tel. 938891111
Fundación Privada Centro de Investigación en Salud Internacional de Barcelona (CRESIB)
Calle Rosselló 132, 08036, Barcelona
Tel. 932275706
Institut D'Investigacions Biomèdiques August Pi I Sunyer (IDIBAPS)
Calle Rosselló 149-153, 08036, Barcelona
Escola D'Administració Pública de Catalunya (EAPC)
Carrer Girona 20, 08010, Barcelona
Consorci del Parc Fluvial del Llobregat
Otros Torre de L'Amo de Viladomiu Nou s/n, 08680, Gironella
Tel. 938250689
Cataluña Radio
Avinguda Diagonal 614-616, 08021, Barcelona
Institut Català de Ciències del Clima (IC3)
Calle Doctor Trueta 203, 08005, Barcelona
Autoritat Territorial de la Mobilitat (ATM). Àrea de Girona
Plaza Pompeu Fabra 1, 17002, Girona
Tel. 902627781
En esta página
- A quién va dirigido
- Organismo responsable
- Normativa
- Inscribirse en las pruebas
- Plazos
- Tasas
- Presencialmente
- Comunicar la modificación de datos y/o la autorización de publicidad de datos
- Plazos
- Tasas
- Presencialmente
- Solicitar el nombramiento
- Plazos
- Documentación
- Tasas
- Cuando no hay que solicitar la inscripción
- Presencialmente
- Por correo postal
- Solicitar el carné profesional de traductor y/o intérprete jurado
- Plazos
- Requisitos
- Tasas
- Presencialmente
- Por correo postal
- Trámites relacionados
- Oficinas de la administración